מוֹרָשָׁה (mowrashah) - Strong 04181
מוֹרָשָׁה (mowrashah) est un terme hébreu
trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par possession, héritage, propriété.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | מוֹרָשָׁה | Numéro Strong | 04181 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 920e |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | mowrashah | Phonétique | mo-raw-shaw’ |
Variantes | |||
Origine | vient de מוֹרָשׁ (mowrash, 04180) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
possession, héritage, propriété
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 9 fois dans 9 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Exode (1), Deutéronome (1), Ezéchiel (7) Versets Exode 6.8 Je vous ferai entrer dans le pays que j'ai juré de donner à Abraham, à Isaac et à Jacob; je vous le donnerai en possession (mowrashah), moi l'Eternel.
Deutéronome 33.4 Moïse nous a donné la loi, Héritage (mowrashah) de l'assemblée de Jacob. Ezéchiel 11.15 Fils de l'homme, ce sont tes frères, tes frères, Ceux de ta parenté, et la maison d'Israël tout entière, A qui les habitants de Jérusalem disent: Restez loin de l'Eternel, Le pays nous a été donné en propriété (mowrashah). Ezéchiel 25.4 Voici, je te donne en possession (mowrashah) aux fils de l'Orient; Ils établiront au milieu de toi leurs enclos, Et ils y placeront leurs demeures; Ils mangeront tes fruits, Ils boiront ton lait. Ezéchiel 25.10 Je l'ouvre aux fils de l'orient Qui marchent contre les enfants d'Ammon, Et je le leur donne en possession (mowrashah), Afin que les enfants d'Ammon ne soient plus comptés parmi les nations. Ezéchiel 33.24 Fils de l'homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d'Israël disent: Abraham était seul, et il a hérité le pays; à nous qui sommes nombreux, le pays est donné en possession (mowrashah). Ezéchiel 36.2 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que l'ennemi a dit sur vous: Ah! ah! Ces hauteurs éternelles sont devenues notre propriété (mowrashah)! Ezéchiel 36.3 Prophétise et dis: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Oui, parce qu'on a voulu de toutes parts vous dévaster et vous engloutir, Pour que vous soyez la propriété (mowrashah) des autres nations, Parce que vous avez été l'objet des discours et des propos des peuples, Ezéchiel 36.5 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Oui, dans le feu de ma jalousie, Je parle contre les autres nations et contre Edom tout entier, Qui se sont donné mon pays en propriété (mowrashah), Avec toute la joie de leur coeur et le mépris de leur âme, Afin d'en piller les produits. |