Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ναύτης (nautes) - Strong 3492

ναύτης (nautes) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par matelots , marins.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ναύτης Numéro Strong 3492
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération nautes Phonétique now’-tace
Variantes
Origine vient de ναῦς (naus, 3491)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 matelots 2, marins 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un marin, un matelot
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (2), Apocalypse (1)
Versets
Actes 27.27 1161 La quatorzième nuit, tandis que nous étions ballottés sur l'Adriatique, les matelots (nautes), vers le milieu de la nuit, soupçonnèrent qu'on approchait de quelque terre.
Actes 27.30 Mais, comme les matelots (nautes) cherchaient à s'échapper du navire, et mettaient la chaloupe à la mer sous prétexte de jeter les ancres de la proue,
Apocalypse 18.17 (18:16) En une seule heure tant de richesses ont été détruites! (18:17) Et tous les pilotes, tous ceux qui naviguent vers ce lieu, les marins (nautes), et tous ceux qui exploitent la mer, se tenaient éloignés,