נָזִיד (naziyd) - Strong 05138
נָזִיד (naziyd) est un terme hébreu
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par potage , mets.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | נָזִיד | Numéro Strong | 05138 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 547d |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | naziyd | Phonétique | naw-zeed’ |
Variantes | |||
Origine | vient de זוּד (zuwd, 02102) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
potage 5, mets 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Genèse (2), 2 Rois (3), Aggée (1) Versets Genèse 25.29 Comme Jacob faisait cuire un potage (naziyd), Esaü revint des champs, accablé de fatigue.
Genèse 25.34 Alors Jacob donna à Esaü du pain et du potage (naziyd) de lentilles. Il mangea et but, puis se leva et s'en alla. C'est ainsi qu'Esaü méprisa le droit d'aînesse. 2 Rois 4.38 Elisée revint à Guilgal, et il y avait une famine dans le pays. Comme les fils des prophètes étaient assis devant lui, il dit à son serviteur: Mets le grand pot, et fais cuire un potage (naziyd) pour les fils des prophètes. 2 Rois 4.39 L'un d'eux sortit dans les champs pour cueillir des herbes; il trouva de la vigne sauvage et il y cueillit des coloquintes sauvages, plein son vêtement. Quand il rentra, il les coupa en morceaux dans le pot où était le potage (naziyd), car on ne les connaissait pas. 2 Rois 4.40 On servit à manger à ces hommes; mais dès qu'ils eurent mangé du potage (naziyd), ils s'écrièrent: La mort est dans le pot, homme de Dieu! Et ils ne purent manger. Aggée 2.12 Si quelqu'un porte dans le pan de son vêtement de la chair consacrée, et qu'il touche avec son vêtement du pain, des mets (naziyd), du vin, de l'huile, ou un aliment quelconque, ces choses seront-elles sanctifiées? Les sacrificateurs répondirent: Non! |