נְמִבְזָה (nemibzeh) - Strong 05240
נְמִבְזָה (nemibzeh) est un terme hébreu
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par méprisable.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | נְמִבְזָה | Numéro Strong | 05240 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 224 |
Catégorie(s) lexicale(s) | participe | ||
Translitération | nemibzeh | Phonétique | nem-ib-zeh’ |
Variantes | |||
Origine | vient de בָּזָה (bazah, 0959) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
méprisable 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Samuel (1) Versets 1 Samuel 15.9 Mais Saül et le peuple épargnèrent Agag, et les meilleures brebis, les meilleurs boeufs, les meilleures bêtes de la seconde portée, les agneaux gras, et tout ce qu'il y avait de bon; ils ne voulurent pas le dévouer par interdit, et ils dévouèrent seulement tout ce qui était méprisable (nemibzeh) et chétif.
|