נֵצֶר (netser) - Strong 05342
נֵצֶר (netser) est un terme hébreu
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rejeton , rameau.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | נֵצֶר | Numéro Strong | 05342 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1408a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | netser | Phonétique | nay’- tser |
Variantes | |||
Origine | vient de נָצַר (natsar, 05341) dans le sens de verdure comme couleur frappante | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
rejeton 3, rameau 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Esaïe (3), Daniel (1) Versets Esaïe 11.1 Puis un rameau sortira du tronc d'Isaï, Et un rejeton (netser) naîtra de ses racines.
Esaïe 14.19 Mais toi, tu as été jeté loin de ton sépulcre, Comme un rameau (netser) qu'on dédaigne, Comme une dépouille de gens tués à coups d'épée, Et précipités sur les pierres d'une fosse, Comme un cadavre foulé aux pieds. Esaïe 60.21 Il n'y aura plus que des justes parmi ton peuple, Ils posséderont à toujours le pays; C'est le rejeton (netser) que j'ai planté, l'oeuvre de mes mains, Pour servir à ma gloire. Daniel 11.7 Un rejeton (netser) de ses racines s'élèvera à sa place; il viendra à l'armée, il entrera dans les forteresses du roi du septentrion, il en disposera à son gré, et il se rendra puissant. |