עֹמֶר (‘omer) - Strong 06016
עֹמֶר (‘omer) est un terme hébreu
trouvé 14 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par gerbe, omer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | עֹמֶר | Numéro Strong | 06016 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1645b,1645a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | ‘omer | Phonétique | o’- mer |
Variantes | |||
Origine | vient de עָמַר (‘amar, 06014) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
gerbe, omer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 14 fois dans 14 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Exode (6), Lévitique (4), Deutéronome (1), Ruth (2), Job (1) Versets Exode 16.16 Voici ce que l'Eternel a ordonné: Que chacun de vous en ramasse ce qu'il faut pour sa nourriture, un omer (‘omer) par tête, suivant le nombre de vos personnes; chacun en prendra pour ceux qui sont dans sa tente.
Exode 16.18 On mesurait ensuite avec l'omer (‘omer); celui qui avait ramassé plus n'avait rien de trop, et celui qui avait ramassé moins n'en manquait pas. Chacun ramassait ce qu'il fallait pour sa nourriture. Exode 16.22 Le sixième jour, ils ramassèrent une quantité double de nourriture, deux omers (‘omer) pour chacun. Tous les principaux de l'assemblée vinrent le rapporter à Moïse. Exode 16.32 Moïse dit: Voici ce que l'Eternel a ordonné: Qu'un omer (‘omer) rempli de manne soit conservé pour vos descendants, afin qu'ils voient le pain que je vous ai fait manger dans le désert, après vous avoir fait sortir du pays d'Egypte. Exode 16.33 Et Moïse dit à Aaron: Prends un vase, mets-y de la manne plein un omer (‘omer), et dépose-le devant l'Eternel, afin qu'il soit conservé pour vos descendants. Exode 16.36 L'omer (‘omer) est la dixième partie de l'épha. Lévitique 23.10 Parle aux enfants d'Israël et tu leur diras: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne, et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au sacrificateur une gerbe (‘omer), prémices de votre moisson. Lévitique 23.11 Il agitera de côté et d'autre la gerbe (‘omer) devant l'Eternel, afin qu'elle soit agréée: le sacrificateur l'agitera de côté et d'autre, le lendemain du sabbat. Lévitique 23.12 Le jour où vous agiterez la gerbe (‘omer), vous offrirez en holocauste à l'Eternel un agneau d'un an sans défaut; Lévitique 23.15 Depuis le lendemain du sabbat, du jour où vous apporterez la gerbe (‘omer) pour être agitée de côté et d'autre, vous compterez sept semaines entières. Deutéronome 24.19 Quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe (‘omer) dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l'étranger, pour l'orphelin et pour la veuve, afin que l'Eternel, ton Dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains. Ruth 2.7 Elle a dit: Permettez-moi de glaner et de ramasser des épis entre les gerbes (‘omer), derrière les moissonneurs. Et depuis ce matin qu'elle est venue, elle a été debout jusqu'à présent, et ne s'est reposée qu'un moment dans la maison. Ruth 2.15 Puis elle se leva pour glaner. Boaz donna cet ordre à ses serviteurs: Qu'elle glane aussi entre les gerbes (‘omer), et ne l'inquiétez pas, Job 24.10 Ils vont tout nus, sans vêtement, Ils sont affamés, et ils portent les gerbes (‘omer); |