ὄνος (onos) - Strong 3688
ὄνος (onos) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par âne, ânesse.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὄνος | Numéro Strong | 3688 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:283,700 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | onos | Phonétique | on’-os |
Variantes | |||
Origine | apparemment un mot racine | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
âne, ânesse 6
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ὀνάριον (onarion, 3678), ὀνικός (onikos, 3684) | ||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (3), Luc (1), Jean (1) Versets Matthieu 21.2 en leur disant: {Allez au village qui est devant vous; vous trouverez aussitôt une ânesse (onos) attachée, et un ânon avec elle; détachez-les, et amenez-les-moi.}
Matthieu 21.5 Dites à la fille de Sion: Voici, ton roi vient à toi, Plein de douceur, et monté sur un âne (onos), Sur un ânon, le petit d'une ânesse. Matthieu 21.7 Ils amenèrent l'ânesse (onos) et l'ânon, mirent sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus. Luc 13.15 {Hypocrites!} lui répondit le Seigneur, {est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache pas de la crèche son boeuf ou son âne (onos), pour le mener boire?} Jean 12.15 Ne crains point, fille de Sion; Voici, ton roi vient, Assis sur le petit d'une ânesse (onos). |