ὀρχέομαι (orcheomai) - Strong 3738
ὀρχέομαι (orcheomai) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par danser.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ὀρχέομαι | Numéro Strong | 3738 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | orcheomai | Phonétique | or-kheh’-om-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de 'orchos' (un rang ou cercle) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
danser 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (2), Marc (1), Luc (1) Versets Matthieu 11.17 {2532 disent: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé (orcheomai); nous avons chanté des complaintes, et vous ne vous êtes pas lamentés.}
Matthieu 14.6 Or, lorsqu'on célébra l'anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodias dansa (orcheomai) au milieu des convives, et plut à Hérode, Marc 6.22 2532 La fille d'Hérodias entra dans la salle; elle dansa (orcheomai), et plut à Hérode et à ses convives. Le roi dit à la jeune fille: Demande-moi ce que tu voudras, et je te le donnerai. Luc 7.32 {Ils ressemblent aux enfants assis dans la place publique, et qui, se parlant les uns aux autres, disent: Nous vous avons joué de la flûte, et vous n'avez pas dansé (orcheomai); nous vous avons chanté des complaintes, et vous n'avez pas pleuré.} |