οὐαί (ouai) - Strong 3759
οὐαί (ouai) est un terme grec
trouvé 47 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par malheur.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | οὐαί | Numéro Strong | 3759 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | interjection | ||
Translitération | ouai | Phonétique | oo-ah’-ee |
Variantes | |||
Origine | exclamation de chagrin | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
malheur 47
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 47 fois dans 36 versets de 6 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (14), Marc (2), Luc (15), 1 Corinthiens (1), Jude (1), Apocalypse (14) Versets Matthieu 11.21 {Malheur (ouai) à toi, Chorazin! malheur (ouai) à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre.}
Matthieu 18.7 {Malheur (ouai) au monde à cause des scandales! Car il est nécessaire qu'il arrive des scandales; mais malheur (ouai) à l'homme par qui le scandale arrive!} Matthieu 23.13 {1161 Malheur (ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux; vous n'y entrez pas vous-mêmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer.} Matthieu 23.14 {Malheur (ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues prières; à cause de cela, vous serez jugés plus sévèrement.} Matthieu 23.15 {Malheur (ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous.} Matthieu 23.16 {Malheur (ouai) à vous, conducteurs aveugles! qui dites: Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagé.} Matthieu 23.23 {Malheur (ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous payez la dîme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la miséricorde et la fidélité: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans négliger les autres choses.} Matthieu 23.25 {Malheur (ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempérance.} Matthieu 23.27 {Malheur (ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espèce d'impuretés.} Matthieu 23.29 {Malheur (ouai) à vous, scribes et pharisiens hypocrites! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes et ornez les sépulcres des justes,} Matthieu 24.19 {1161 Malheur (ouai) aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là!} Matthieu 26.24 {3303 Le Fils de l'homme s'en va, selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur (ouai) à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.} Marc 13.17 {1161 Malheur (ouai) aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là!} Marc 14.21 {Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur (ouai) à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.} Luc 6.24 {Mais, malheur (ouai) à vous, riches, car vous avez votre consolation!} Luc 6.25 {Malheur (ouai) à vous qui êtes rassasiés, car vous aurez faim! Malheur (ouai) à vous qui riez maintenant, car vous serez dans le deuil et dans les larmes!} Luc 6.26 {Malheur (ouai), lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c'est ainsi qu'agissaient leurs pères à l'égard des faux prophètes!} Luc 10.13 {Malheur (ouai) à toi, Chorazin! malheur (ouai) à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre.} Luc 11.42 {Mais malheur (ouai) à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue, et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses.} Luc 11.43 {Malheur (ouai) à vous, pharisiens! parce que vous aimez les premiers sièges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques.} Luc 11.44 {Malheur (ouai) à vous! parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir.} Luc 11.46 Et Jésus répondit: {Malheur (ouai) à vous aussi, docteurs de la loi! parce que vous chargez les hommes de fardeaux difficiles à porter, et que vous ne touchez pas vous-mêmes de l'un de vos doigts.} Luc 11.47 {Malheur (ouai) à vous! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, que vos pères ont tués.} Luc 11.52 {Malheur (ouai) à vous, docteurs de la loi! parce que vous avez enlevé la clef de la science; vous n'êtes pas entrés vous-mêmes, et vous avez empêché d'entrer ceux qui le voulaient.} Luc 17.1 1161 Jésus dit à ses disciples: {Il est impossible qu'il n'arrive pas des scandales; mais malheur (ouai) à celui par qui ils arrivent!} Luc 21.23 {1161 Malheur (ouai) aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront en ces jours-là! Car il y aura une grande détresse dans le pays, et de la colère contre ce peuple.} Luc 22.22 {Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est déterminé. Mais malheur (ouai) à l'homme par qui il est livré!} 1 Corinthiens 9.16 1063 Si j'annonce l'Evangile, ce n'est pas pour moi un sujet de gloire, car la nécessité m'en est imposée, et malheur (ouai) à moi si je n'annonce pas l'Evangile! Jude 1.11 Malheur (ouai) à eux! car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l'égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré. Apocalypse 8.13 2532 Je regardai, et j'entendis un aigle qui volait au milieu du ciel, disant d'une voix forte: Malheur (ouai), malheur (ouai), malheur (ouai) aux habitants de la terre, à cause des autres sons de la trompette des trois anges qui vont sonner! Apocalypse 9.12 Le premier malheur (ouai) est passé. Voici il vient encore deux malheurs (ouai) après cela. Apocalypse 11.14 Le second malheur (ouai) est passé. Voici, le troisième malheur (ouai) vient bientôt. Apocalypse 12.12 C'est pourquoi réjouissez-vous, cieux, et vous qui habitez dans les cieux. Malheur (ouai) à la terre et à la mer! car le diable est descendu vers vous, animé d'une grande colère, sachant qu'il a peu de temps. Apocalypse 18.10 Se tenant éloignés, dans la crainte de son tourment, ils diront: Malheur (ouai)! malheur (ouai)! La grande ville, Babylone, la ville puissante! En une seule heure est venu ton jugement! Apocalypse 18.16 et diront: Malheur (ouai)! malheur (ouai)! La grande ville, qui était vêtue de fin lin, de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles! Apocalypse 18.19 2532 Et ils jetaient de la poussière sur leurs têtes, ils pleuraient et ils étaient dans le deuil, ils criaient et disaient: Malheur (ouai)! malheur (ouai)! La grande ville, où se sont enrichis par son opulence tous ceux qui ont des navires sur la mer, en une seule heure elle a été détruite! |