Lueur.org - Un éclairage sur la foi

פָּסֵחַ (Paceach) - Strong 06454

פָּסֵחַ (Paceach) est un terme hébreu trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Paséach.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original פָּסֵחַ Numéro Strong 06454
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre masculin
Translitération Paceach Phonétique paw-say’- akh
Variantes
Origine vient de פָּסַח (pacach, 06452)
Traduction littérale Paséach (Angl. Paseah ou Phaseah) = "boiteux, estropié"
Traductions dans la Segond 1910 Paséach 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. homme de Juda, de la famille de Kelub
  2. ancêtre d'une famille d'esclaves du temple qui revinrent de l'exil avec Zorobabel
  3. père de Jehojada, un de ceux qui aidèrent à réparer les murs de Jérusalem à l'époque de Néhémie
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 3 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Chroniques (1), Esdras (1), Néhémie (2)
Versets
1 Chroniques 4.12 Eschthon engendra la maison de Rapha, Paséach (Paceach), et Thechinna, père de la ville de Nachasch. Ce sont là les hommes de Réca.
Esdras 2.49 les fils d'Uzza, les fils de Paséach (Paceach), les fils de Bésaï,
Néhémie 3.6 Jojada, fils de Paséach (Paceach), et Meschullam, fils de Besodia, réparèrent la vieille porte. Ils la couvrirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres.
Néhémie 7.51 les fils de Gazzam, les fils d'Uzza, les fils de Paséach (Paceach),