פָּלַח (palach) - Strong 06398
פָּלַח (palach) est un terme hébreu
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par couper en morceaux, percer, laisser....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | פָּלַח | Numéro Strong | 06398 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1773 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | palach | Phonétique | paw-lakh’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
couper en morceaux, percer, laisser échapper, labourer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | פְּלַח (pelach, 06399), פֶּלַח (pelach, 06400) | ||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Rois (1), Job (2), Psaumes (1), Proverbes (1) Versets 2 Rois 4.39 L'un d'eux sortit dans les champs pour cueillir des herbes; il trouva de la vigne sauvage et il y cueillit des coloquintes sauvages, plein son vêtement. Quand il rentra, il les coupa en morceaux (palach) dans le pot où était le potage, car on ne les connaissait pas.
Job 16.13 Ses traits m'environnent de toutes parts; Il me perce (palach) les reins sans pitié, Il répand ma bile sur la terre. Job 39.3 (39:6) Elles se courbent, laissent échapper (palach) leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs. Psaumes 141.7 Comme quand on laboure (palach) et qu'on fend la terre, Ainsi nos os sont dispersés à l'entrée du séjour des morts. Proverbes 7.23 Jusqu'à ce qu'une flèche lui perce (palach) le foie, Comme l'oiseau qui se précipite dans le filet, Sans savoir que c'est au prix de sa vie. |