πανουργία (panourgia) - Strong 3834
πανουργία (panourgia) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ruse , conduite astucieuse.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πανουργία | Numéro Strong | 3834 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:722,770 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | panourgia | Phonétique | pan-oorg-ee’-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de πανοῦργος (panourgos, 3835) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
ruse 4, conduite astucieuse 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), 1 Corinthiens (1), 2 Corinthiens (2), Ephésiens (1) Versets Luc 20.23 1161 Jésus, apercevant leur ruse (panourgia), leur répondit:
1 Corinthiens 3.19 Car la sagesse de ce monde est une folie devant Dieu. Aussi est-il écrit: Il prend les sages dans leur ruse (panourgia). 2 Corinthiens 4.2 235 Nous rejetons les choses honteuses qui se font en secret, nous n'avons point une conduite astucieuse (panourgia), et nous n'altérons point la parole de Dieu. Mais, en publiant la vérité, nous nous recommandons à toute conscience d'homme devant Dieu. 2 Corinthiens 11.3 Toutefois, de même que le serpent séduisit Eve par sa ruse (panourgia), je crains que vos pensées ne se corrompent et ne se détournent de la simplicité à l'égard de Christ. Ephésiens 4.14 afin que nous ne soyons plus des enfants, flottants et emportés à tout vent de doctrine, par la tromperie des hommes, par leur ruse (panourgia) dans les moyens de séduction, |