παράκλητος (parakletos) - Strong 3875
παράκλητος (parakletos) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par consolateur , avocat.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | παράκλητος | Numéro Strong | 3875 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:800,782 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | parakletos | Phonétique | par-ak’-lay-tos |
Variantes | |||
Origine | un mot racine | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
consolateur 4, avocat 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jean (4), 1 Jean (1) Versets Jean 14.16 {Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur (parakletos), afin qu'il demeure éternellement avec vous,}
Jean 14.26 {Mais le consolateur (parakletos), l'Esprit-Saint, que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses, et vous rappellera tout ce que je vous ai dit.} Jean 15.26 {1161 Quand sera venu le consolateur (parakletos), que je vous enverrai de la part du Père, l'Esprit de vérité, qui vient du Père, il rendra témoignage de moi;} Jean 16.7 {Cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le consolateur (parakletos) ne viendra pas vers vous; mais, si je m'en vais, je vous l'enverrai.} 1 Jean 2.1 Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu'un a péché, nous avons un avocat (parakletos) auprès du Père, Jésus-Christ le juste. |