παρεισάγω (pareisago) - Strong 3919
παρεισάγω (pareisago) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par introduiront.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | παρεισάγω | Numéro Strong | 3919 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 5:824,786 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | pareisago | Phonétique | par-ice-ag’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de παρά (para, 3844) et εἰσάγω (eisago, 1521) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
introduiront 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | παρείσακτος (pareisaktos, 3920) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Pierre (1) Versets 2 Pierre 2.1 1161 Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduiront (pareisago) des sectes pernicieuses, et qui, reniant le maître qui les a rachetés, attireront sur eux une ruine soudaine.
|