פַּרְתְּמִים (partam) - Strong 06579
פַּרְתְּמִים (partam) est un terme hébreu
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par grands, principaux, noble.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | פַּרְתְּמִים | Numéro Strong | 06579 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1839 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin | ||
Translitération | partam | Phonétique | par-tam’ |
Variantes | |||
Origine | origine : Perse | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
grands, principaux, noble
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Esther (2), Daniel (1) Versets Esther 1.3 La troisième année de son règne, il fit un festin à tous ses princes et à ses serviteurs; les commandants de l'armée des Perses et des Mèdes, les grands (partam) et les chefs des provinces furent réunis en sa présence.
Esther 6.9 remettre le vêtement et le cheval à l'un des principaux (partam) chefs du roi, puis revêtir l'homme que le roi veut honorer, le promener à cheval à travers la place de la ville, et crier devant lui: C'est ainsi que l'on fait à l'homme que le roi veut honorer! Daniel 1.3 Le roi donna l'ordre à Aschpenaz, chef de ses eunuques, d'amener quelques-uns des enfants d'Israël de race royale ou de famille noble (partam), |