Lueur.org - Un éclairage sur la foi

πατριά (patria) - Strong 3965

πατριά (patria) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par famille.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original πατριά Numéro Strong 3965
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 5:1015,805
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération patria Phonétique pat-ree-ah’
Variantes
Origine un dérivé de πατήρ (pater, 3962)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 famille
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. lignée arrivant à une progéniture, les aïeux
  2. une nation ou tribu
    1. un groupe de familles, tous ceux qui dans un peuple donné revendiquent une origine commune
    2. les Israélites, divisés en douze tribus, descendant des douze fils de Jacob, elles étaient divisées en famillesqui étaient divisées en maisons
  3. famille, dans un sens élargi, nation, peuple
Mots liés πατριάρχης (patriarches, 3966)
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Actes (1), Ephésiens (1)
Versets
Luc 2.4 1161 Joseph aussi monta de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée, dans la ville de David, appelée Bethléhem, parce qu'il était de la maison et de la famille (patria) de David,
Actes 3.25 Vous êtes les fils des prophètes et de l'alliance que Dieu a traitée avec nos pères, en disant à Abraham: Toutes les familles (patria) de la terre seront bénies en ta postérité.
Ephésiens 3.15 duquel tire son nom toute famille (patria) dans les cieux et sur la terre,