πατρίς (patris) - Strong 3968
πατρίς (patris) est un terme grec
trouvé 8 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par patrie.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πατρίς | Numéro Strong | 3968 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | patris | Phonétique | pat-rece’ |
Variantes | |||
Origine | vient de παράσημος (parasemos, 3902) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
patrie
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 8 fois dans 8 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (2), Marc (2), Luc (2), Jean (1), Hébreux (1) Versets Matthieu 13.54 2532 S'étant rendu dans sa patrie (patris), il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l'entendirent étaient étonnés et disaient: D'où lui viennent cette sagesse et ces miracles?
Matthieu 13.57 Et il était pour eux une occasion de chute. Mais Jésus leur dit: {Un prophète n'est méprisé que dans sa patrie (patris) et dans sa maison.} Marc 6.1 2532 Jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie (patris). Ses disciples le suivirent. Marc 6.4 Mais Jésus leur dit: {Un prophète n'est méprisé que dans sa patrie (patris), parmi ses parents, et dans sa maison.} Luc 4.23 2532 Jésus leur dit: {Sans doute vous m'appliquerez ce proverbe: Médecin, guéris-toi toi-même; et vous me direz: Fais ici, dans ta patrie (patris), tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.} Luc 4.24 {Mais}, ajouta-t-il,{je vous le dis en vérité, aucun prophète n'est bien reçu dans sa patrie (patris).} Jean 4.44 car il avait déclaré lui-même qu'un prophète n'est pas honoré dans sa propre patrie (patris). Hébreux 11.14 1063 Ceux qui parlent ainsi montrent qu'ils cherchent une patrie (patris). |