Lueur.org - Un éclairage sur la foi

פְּחֶתֶת (pechetheth) - Strong 06356

פְּחֶתֶת (pechetheth) est un terme hébreu trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par qui a été rongée.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original פְּחֶתֶת Numéro Strong 06356
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1761b
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération pechetheth Phonétique pekh-eh’- theth
Variantes
Origine vient du même mot que פַּחַת (pachath, 06354)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 qui a été rongée
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un trou, un creux
    1. délabrement dans un vêtement
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Lévitique (1)
Versets
Lévitique 13.55 Le sacrificateur examinera la plaie, après qu'elle aura été lavée. Si la plaie n'a pas changé d'aspect et ne s'est pas étendue, l'objet est impur: il sera brûlé au feu; c'est une partie de l'endroit ou de l'envers qui a été rongée (pechetheth).