פְּחֶתֶת (pechetheth) - Strong 06356
פְּחֶתֶת (pechetheth) est un terme hébreu
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par qui a été rongée.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | פְּחֶתֶת | Numéro Strong | 06356 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1761b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | pechetheth | Phonétique | pekh-eh’- theth |
Variantes | |||
Origine | vient du même mot que פַּחַת (pachath, 06354) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
qui a été rongée
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Lévitique (1) Versets Lévitique 13.55 Le sacrificateur examinera la plaie, après qu'elle aura été lavée. Si la plaie n'a pas changé d'aspect et ne s'est pas étendue, l'objet est impur: il sera brûlé au feu; c'est une partie de l'endroit ou de l'envers qui a été rongée (pechetheth).
|