πήγανον (peganon) - Strong 4076
πήγανον (peganon) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par la rue.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πήγανον | Numéro Strong | 4076 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom neutre | ||
Translitération | peganon | Phonétique | pay’-gan-on |
Variantes | |||
Origine | vient de πήγνυμι (pegnumi, 4078) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
la rue 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1) Versets Luc 11.42 {Mais malheur à vous, pharisiens! parce que vous payez la dîme de la menthe, de la rue (peganon), et de toutes les herbes, et que vous négligez la justice et l'amour de Dieu: c'est là ce qu'il fallait pratiquer, sans omettre les autres choses.}
|