πέραν (peran) - Strong 4008
πέραν (peran) est un terme grec
trouvé 23 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par au delà, l'autre bord, l'autre....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πέραν | Numéro Strong | 4008 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | peran | Phonétique | per’-an |
Variantes | |||
Origine | vient apparemment d'un dérivé de peiro ("percer") | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
au delà, l'autre bord, l'autre côté, l'autre rive
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀντιπέραν (antiperan, 495), ἀπέραντος (aperantos, 562), Βέροια (Beroia, 960), διαπεράω (diaperao, 1276), πεῖρα (peira, 3984), περ (per, 4007), πέρας (peras, 4009), περί (peri, 4012), περιπείρω (peripeiro, 4044), περπερεύομαι (perpereuomai, 4068), πιπράσκω (piprasko, 4097), φάραγξ (pharagx, 5327) | ||
Occurrences 23 fois dans 23 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (7), Marc (7), Luc (1), Jean (8) Versets Matthieu 4.15 Le peuple de Zabulon et de Nephthali, De la contrée voisine de la mer, du pays au delà (peran) du Jourdain, Et de la Galilée des Gentils,
Matthieu 4.25 2532 Une grande foule le suivit, de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée, et d'au delà (peran) du Jourdain. Matthieu 8.18 1161 Jésus, voyant une grande foule autour de lui, donna l'ordre de passer à l'autre bord (peran). Matthieu 8.28 2532 Lorsqu'il fut à l'autre bord (peran), dans le pays des Gadaréniens, deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n'osait passer par là. Matthieu 14.22 2532 Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté (peran), pendant qu'il renverrait la foule. Matthieu 16.5 2532 Les disciples, en passant à l'autre bord (peran), avaient oublié de prendre des pains. Matthieu 19.1 2532 Lorsque Jésus eut achevé ces discours, il quitta la Galilée, et alla dans le territoire de la Judée, au delà (peran) du Jourdain. Marc 3.8 et de Jérusalem, et de l'Idumée, et d'au delà (peran) du Jourdain, et des environs de Tyr et de Sidon, une grande multitude, apprenant tout ce qu'il faisait, vint à lui. Marc 4.35 2532 Ce même jour, sur le soir, Jésus leur dit: {Passons à l'autre bord (peran).} Marc 5.1 2532 Ils arrivèrent à l'autre bord (peran) de la mer, dans le pays des Gadaréniens. Marc 5.21 2532 Jésus dans la barque regagna l'autre rive (peran), où une grande foule s'assembla près de lui. Il était au bord de la mer. Marc 6.45 2532 Aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté (peran), vers Bethsaïda, pendant que lui-même renverrait la foule. Marc 8.13 Puis il les quitta, et remonta dans la barque, pour passer sur l'autre bord (peran). Marc 10.1 2547 Jésus, étant parti de là, se rendit dans le territoire de la Judée au delà (peran) du Jourdain. La foule s'assembla de nouveau près de lui, et selon sa coutume, il se mit encore à l'enseigner. Luc 8.22 2532 Un jour, Jésus monta dans une barque avec ses disciples. Il leur dit: {Passons de l'autre côté (peran) du lac.} Et ils partirent. Jean 1.28 Ces choses se passèrent à Béthanie, au delà (peran) du Jourdain, où Jean baptisait. Jean 3.26 2532 Ils vinrent trouver Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui était avec toi au delà (peran) du Jourdain, et à qui tu as rendu témoignage, voici, il baptise, et tous vont à lui. Jean 6.1 Après cela, Jésus s'en alla de l'autre côté (peran) de la mer de Galilée, de Tibériade. Jean 6.17 2532 Etant montés dans une barque, ils traversaient (peran) la mer pour se rendre à Capernaüm. Il faisait déjà nuit, et Jésus ne les avait pas encore rejoints. Jean 6.22 La foule qui était restée de l'autre côté (peran) de la mer avait remarqué qu'il ne se trouvait là qu'une seule barque, et que Jésus n'était pas monté dans cette barque avec ses disciples, mais qu'ils étaient partis seuls. Jean 6.25 Et l'ayant trouvé au delà (peran) de la mer, ils lui dirent: Rabbi, quand es-tu venu ici? Jean 10.40 2532 Jésus s'en alla de nouveau au delà (peran) du Jourdain, dans le lieu où Jean avait d'abord baptisé. Et il y demeura. Jean 18.1 Lorsqu'il eut dit ces choses, Jésus alla avec ses disciples de l'autre côté (peran) du torrent du Cédron, où se trouvait un jardin, dans lequel il entra, lui et ses disciples. |