πέρυσι (perusi) - Strong 4070
πέρυσι (perusi) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par l'année (dernière) +.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πέρυσι | Numéro Strong | 4070 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adverbe | ||
Translitération | perusi | Phonétique | per’-oo-si |
Variantes | |||
Origine | vient de πέρας (peras, 4009) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
l'année (dernière) + 575
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 2 Corinthiens (2) Versets 2 Corinthiens 8.10 2532 C'est un avis que je donne là-dessus, car cela vous convient, à vous qui non seulement avez commencé à agir, mais qui en avez eu la volonté dès l'année (perusi) dernière.
2 Corinthiens 9.2 Je connais, en effet, votre bonne volonté, dont je me glorifie pour vous auprès des Macédoniens, en déclarant que l'Achaïe est prête depuis l'année (perusi) dernière; et ce zèle de votre part a stimulé le plus grand nombre. |