φιλόνεικος (philoneikos) - Strong 5380
φιλόνεικος (philoneikos) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par (se plaît à) contester.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | φιλόνεικος | Numéro Strong | 5380 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | philoneikos | Phonétique | fil-on’-i-kos |
Variantes | |||
Origine | vient de φίλος (philos, 5384) et neikos (une querelle, probablement parent de νῖκος (nikos, 3534)) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
(se plaît à)contester 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | φιλονεικία (philoneikia, 5379) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : 1 Corinthiens (1) Versets 1 Corinthiens 11.16 1161 Si quelqu'un se plaît à contester (philoneikos), nous n'avons pas cette habitude, non plus que les Eglises de Dieu.
|