Lueur.org - Un éclairage sur la foi

φιλοτιμέομαι (philotimeomai) - Strong 5389

φιλοτιμέομαι (philotimeomai) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par mettre son honneur , s'efforcer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original φιλοτιμέομαι Numéro Strong 5389
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération philotimeomai Phonétique fil-ot-im-eh’-om-ahee
Variantes
Origine vient d'un composé de φίλος (philos, 5384) et τιμή (time, 5092)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 mettre son honneur 2, s'efforcer 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être friant d'honneur
    1. être poussé par l'amour de l'honneur
    2. amour de l'honneur pour tâcher qu'une chose se fasse
  2. être ambitieux
    1. tâcher sincèrement, viser son but
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (1), 2 Corinthiens (1), 1 Thessaloniciens (1)
Versets
Romains 15.20 Et je me suis fait honneur (philotimeomai) d'annoncer l'Evangile là où Christ n'avait point été nommé, afin de ne pas bâtir sur le fondement d'autrui,
2 Corinthiens 5.9 C'est pour cela aussi que nous nous efforçons (philotimeomai) de lui être agréables, soit que nous demeurions dans ce corps, soit que nous le quittions.
1 Thessaloniciens 4.11 et à mettre votre honneur (philotimeomai) à vivre tranquilles, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos mains, comme nous vous l'avons recommandé,