φωνέω (phoneo) - Strong 5455
φωνέω (phoneo) est un terme grec
trouvé 42 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par appeler, chanter, dire, crier,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | φωνέω | Numéro Strong | 5455 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 9:301,1287 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | phoneo | Phonétique | fo-neh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de φωνή (phone, 5456) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
appeler, chanter, dire, crier, s'écrier, inviter, faire venir, demander, à haute voix, s'adresser
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀναφωνέω (anaphoneo, 400), ἐπιφωνέω (epiphoneo, 2019), προσφωνέω (prosphoneo, 4377) | ||
Occurrences 42 fois dans 38 versets de 6 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (5), Marc (10), Luc (10), Jean (12), Actes (4), Apocalypse (1) Versets Matthieu 20.32 2532 Jésus s'arrêta, les appela (phoneo), et dit: {Que voulez-vous que je vous fasse?}
Matthieu 26.34 Jésus lui dit: {Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante (phoneo), tu me renieras trois fois.} Matthieu 26.74 Alors il se mit à faire des imprécations et à jurer: Je ne connais pas cet homme. Aussitôt le coq chanta (phoneo). Matthieu 26.75 Et Pierre se souvint de la parole que Jésus avait dite: {Avant que le coq chante (phoneo), tu me renieras trois fois.} Et étant sorti, il pleura amèrement. Matthieu 27.47 1161 Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Il appelle (phoneo) Elie. Marc 3.31 3767 Survinrent sa mère et ses frères, qui, se tenant dehors, l'envoyèrent appeler (phoneo). Marc 9.35 Alors il s'assit, appela (phoneo) les douze, et leur dit: {Si quelqu'un veut être le premier, il sera le dernier de tous et le serviteur de tous.} Marc 10.49 2532 Jésus s'arrêta, et dit: Appelez (phoneo)-le. Ils appelèrent (phoneo) l'aveugle, en lui disant: Prends courage, lève-toi, il t'appelle (phoneo). Marc 14.30 Et Jésus lui dit: {Je te le dis en vérité, toi, aujourd'hui, cette nuit même, avant que le coq chante (phoneo) deux fois, tu me renieras trois fois.} Marc 14.68 1161 Il le nia, disant: Je ne sais pas, je ne comprends pas ce que tu veux dire. Puis il sortit pour aller dans le vestibule. Et le coq chanta (phoneo). Marc 14.72 Aussitôt, pour la seconde fois, le coq chanta (phoneo). Et Pierre se souvint de la parole que Jésus lui avait dite: {3754 Avant que le coq chante (phoneo) deux fois, tu me renieras trois fois.} Et en y réfléchissant, il pleurait. Marc 15.35 2532 Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Voici, il appelle (phoneo) Elie. Luc 8.8 {2532 Une autre partie tomba dans la bonne terre: quand elle fut levée, elle donna du fruit au centuple.}Après avoir ainsi parlé, Jésus dit à haute voix (phoneo):{Que celui qui a des oreilles pour entendre entende!} Luc 8.54 Mais il la saisit par la main, et dit (phoneo) d'une voix forte: {Enfant, lève-toi.} Luc 14.12 1161 Il dit aussi à celui qui l'avait invité: {Lorsque tu donnes à dîner ou à souper, n'invite (phoneo) pas tes amis, ni tes frères, ni tes parents, ni des voisins riches, de peur qu'ils ne t 'invitent à leur tour et qu'on ne te rende la pareille.} Luc 16.2 {2532 Il l'appela (phoneo), et lui dit: Qu'est-ce que j'entends dire de toi? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens.} Luc 16.24 {2532 Il s'écria (phoneo): Père Abraham, aie pitié de moi, et envoie Lazare, pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau et me rafraîchisse la langue; car je souffre cruellement dans cette flamme.} Luc 19.15 {2532 Lorsqu'il fut de retour, après avoir été investi de l'autorité royale, il fit appeler (phoneo) auprès de lui les serviteurs auxquels il avait donné l'argent, afin de connaître comment chacun l'avait fait valoir.} Luc 22.34 Et Jésus dit: {Pierre, je te le dis, le coq ne chantera (phoneo) pas aujourd'hui que tu n'aies nié trois fois de me connaître.} Luc 22.60 1161 Pierre répondit: Homme, je ne sais ce que tu dis. Au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta (phoneo). Luc 22.61 2532 Le Seigneur, s'étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: {Avant que le coq chante (phoneo) aujourd'hui, tu me renieras trois fois.} Luc 23.46 2532 Jésus s'écria (phoneo) d'une voix forte: {Père, je remets mon esprit entre tes mains.} Et, en disant ces paroles, il expira. Jean 1.48 D'où me connais-tu? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit: {Avant que Philippe t'appelât (phoneo), quand tu étais sous le figuier, je t'ai vu.} Jean 2.9 1161 Quand l'ordonnateur du repas eut goûté l'eau changée en vin,-ne sachant d'où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l'eau, le savaient bien, -il appela (phoneo) l'époux, Jean 4.16 {Va,} lui dit Jésus, {appelle (phoneo) ton mari, et viens ici.} Jean 9.18 3767 Les Juifs ne crurent point qu'il eût été aveugle et qu'il eût recouvré la vue jusqu'à ce qu'ils eussent fait venir (phoneo) ses parents. Jean 9.24 3767 Les pharisiens appelèrent (phoneo) une seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent: Donne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un pécheur. Jean 11.28 2532 Ayant ainsi parlé, elle s'en alla. Puis elle appela (phoneo) secrètement Marie, sa soeur, et lui dit: Le maître est ici, et il te demande (phoneo). Jean 12.17 3767 Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela (phoneo) Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage; Jean 13.13 {Vous m'appelez (phoneo) Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.} Jean 13.38 Jésus répondit: {Tu donneras ta vie pour moi! En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera (phoneo) pas que tu ne m'aies renié trois fois.} Jean 18.27 3767 Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt le coq chanta (phoneo). Jean 18.33 3767 Pilate rentra dans le prétoire, appela (phoneo) Jésus, et lui dit: Es-tu le roi des Juifs? Actes 9.41 1161 Il lui donna la main, et la fit lever. Il appela (phoneo) ensuite les saints et les veuves, et la leur présenta vivante. Actes 10.7 1161 Dès que l'ange qui lui avait parlé fut parti, Corneille appela (phoneo) deux de ses serviteurs, et un soldat pieux d'entre ceux qui étaient attachés à sa personne; Actes 10.18 et demandèrent à haute voix (phoneo) si c'était là que logeait Simon, surnommé Pierre. Actes 16.28 Mais Paul cria (phoneo) d'une voix forte: Ne te fais point de mal, nous sommes tous ici. Apocalypse 14.18 Et un autre ange, qui avait autorité sur le feu, sortit de l'autel, et s'adressa (phoneo) d'une voix forte à celui qui avait la faucille tranchante, disant: Lance ta faucille tranchante, et vendange les grappes de la vigne de la terre; car les raisins de la terre sont mûrs. |