φθέγγομαι (phtheggomai) - Strong 5350
φθέγγομαι (phtheggomai) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par parler, faire entendre, discours.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | φθέγγομαι | Numéro Strong | 5350 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | phtheggomai | Phonétique | ftheng’-gom-ahee |
Variantes | |||
Origine | probablement parent de φέγγος (pheggos, 5338) et ainsi de φημί (phemi, 5346) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
parler, faire entendre, discours
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀποφθέγγομαι (apophtheggomai, 669), φέγγος (pheggos, 5338), φθόγγος (phthoggos, 5353) | ||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), 2 Pierre (2) Versets Actes 4.18 Et les ayant appelés, ils leur défendirent absolument de parler (phtheggomai) et d'enseigner au nom de Jésus.
2 Pierre 2.16 mais qui fut repris pour sa transgression: une ânesse muette, faisant entendre (phtheggomai) une voix d'homme, arrêta la démence du prophète. 2 Pierre 2.18 1063 Avec des discours (phtheggomai) enflés de vanité, ils amorcent par les convoitises de la chair, par les dissolutions, ceux qui viennent à peine d'échapper aux hommes qui vivent dans l'égarement; |