Lueur.org - Un éclairage sur la foi

πληροφορέω (plerophoreo) - Strong 4135

πληροφορέω (plerophoreo) est un terme grec trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être accompli, pleine conviction,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original πληροφορέω Numéro Strong 4135
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 6:309,867
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération plerophoreo Phonétique play-rof-or-eh’-o
Variantes
Origine vient de πλήρης (pleres, 4134) et φορέω (phoreo, 5409)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 être accompli, pleine conviction, remplir bien
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. porter ou apporter pleinement, remplir
    1. faire qu'une chose soit montrée entièrement
      1. accomplir le ministère dans toutes ses partie
    2. amener à sa fin, accomplir
      1. choses qui ont été accomplies
    3. remplir quelqu'un d'une pensée, conviction, ou envie
      1. rendre quelqu'un certain, persuader, convaincre
      2. être persuadé, pleinement convaincu ou assuré
      3. rendre persuadé, donner envie ou un penchant
Mots liés πληροφορία (plerophoria, 4136)
Occurrences   5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1), Romains (2), 2 Timothée (2)
Versets
Luc 1.1 1895 Plusieurs ayant entrepris de composer un récit des événements qui se sont accomplis (plerophoreo) parmi nous,
Romains 4.21 et ayant la pleine conviction (plerophoreo) que ce qu'il promet il peut aussi l'accomplir.
Romains 14.5 Tel fait une distinction entre les jours; tel autre les estime tous égaux. Que chacun ait en son esprit une pleine conviction (plerophoreo).
2 Timothée 4.5 Mais toi, sois sobre en toutes choses, supporte les souffrances, fais l'oeuvre d'un évangéliste, remplis bien (plerophoreo) ton ministère.
2 Timothée 4.17 1161 C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié, afin que la prédication fût accomplie (plerophoreo) par moi et que tous les païens l'entendissent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion.