Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ποίημα (poiema) - Strong 4161

ποίημα (poiema) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par ouvrage.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ποίημα Numéro Strong 4161
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 6:458,895
Catégorie(s) lexicale(s) nom neutre
Translitération poiema Phonétique poy’-ay-mah
Variantes
Origine vient de ποιέω (poieo, 4160)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 ouvrage
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. ce qui a été fait
  2. un travail
    1. des travaux de Dieu comme créateur
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Romains (1), Ephésiens (1)
Versets
Romains 1.20 En effet, les perfections invisibles de Dieu, sa puissance éternelle et sa divinité, se voient comme à l'oeil, depuis la création du monde, quand on les considère dans ses ouvrages (poiema). Ils sont donc inexcusables,
Ephésiens 2.10 Car nous sommes son ouvrage (poiema), ayant été créés en Jésus-Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a préparées d'avance, afin que nous les pratiquions.