Lueur.org - Un éclairage sur la foi

πολεμέω (polemeo) - Strong 4170

πολεμέω (polemeo) est un terme grec trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par combattre, lutte, combat.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original πολεμέω Numéro Strong 4170
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 6:502,904
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération polemeo Phonétique pol-em-eh’-o
Variantes
Origine vient de πόλεμος (polemos, 4171)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 combattre, lutte, combat
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. se battre, continuer la guerre
  2. combattre
Occurrences   7 fois dans 6 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Jacques (1), Apocalypse (6)
Versets
Jacques 4.2 Vous convoitez, et vous ne possédez pas; vous êtes meurtriers et envieux, et vous ne pouvez pas obtenir; vous avez des querelles et des luttes (polemeo), et vous ne possédez pas, parce que vous ne demandez pas.
Apocalypse 2.16 {Repens-toi donc; sinon, je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai (polemeo) avec l'épée de ma bouche.}
Apocalypse 12.7 Et il y eut guerre dans le ciel. Michel et ses anges combattirent (polemeo) contre le dragon. Et le dragon et ses anges combattirent (polemeo),
Apocalypse 13.4 Et ils adorèrent le dragon, parce qu'il avait donné l'autorité à la bête; ils adorèrent la bête, en disant: Qui est semblable à la bête, et qui peut combattre (polemeo) contre elle?
Apocalypse 17.14 Ils combattront (polemeo) contre l'agneau, et l'agneau les vaincra, parce qu'il est le Seigneur des seigneurs et le Roi des rois, et les appelés, les élus et les fidèles qui sont avec lui les vaincront aussi.
Apocalypse 19.11 Puis je vis le ciel ouvert, et voici, parut un cheval blanc. Celui qui le montait s'appelle Fidèle et Véritable, et il juge et combat (polemeo) avec justice.