πολυλογία (polulogia) - Strong 4180
πολυλογία (polulogia) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par à force de paroles.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πολυλογία | Numéro Strong | 4180 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 6:545,911 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | polulogia | Phonétique | pol-oo-log-ee’-ah |
Variantes | |||
Origine | vient d'un composé de πολύς (polus, 4183) et λόγος (logos, 3056) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
à force de paroles
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1) Versets Matthieu 6.7 {1161 En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s'imaginent qu' à force de paroles (polulogia) ils seront exaucés.}
|