Lueur.org - Un éclairage sur la foi

πολύσπλαγχνος (polusplagchnos) - Strong 4184

πολύσπλαγχνος (polusplagchnos) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par plein de miséricorde.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original πολύσπλαγχνος Numéro Strong 4184
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 7:548,1067
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération polusplagchnos Phonétique pol-oo’-splankh-nos
Variantes
Origine vient de πολύς (polus, 4183) et σπλάγχνον (splagchnon, 4698) (au figuré)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 plein de miséricorde
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. plein de pitié, très aimable
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Jacques (1)
Versets
Jacques 5.11 Voici, nous disons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment. Vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin que le Seigneur lui accorda, car le Seigneur est plein de miséricorde (polusplagchnos) et de compassion.