πόσις (posis) - Strong 4213
πόσις (posis) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par le boire , breuvage.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πόσις | Numéro Strong | 4213 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 6:145,841 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | posis | Phonétique | pos’-is |
Variantes | |||
Origine | vient d'une variante de πίνω (pino, 4095) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
le boire 2, breuvage 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | πόθεν (pothen, 4159) | ||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jean (1), Romains (1), Colossiens (1) Versets Jean 6.55 {Car ma chair est vraiment une nourriture, et mon sang est vraiment un breuvage (posis).}
Romains 14.17 Car le royaume de Dieu, ce n'est pas le manger et le boire (posis), mais la justice, la paix et la joie, par le Saint-Esprit. Colossiens 2.16 Que personne donc ne vous juge au sujet du manger ou du boire (posis), ou au sujet d'une fête, d'une nouvelle lune, ou des sabbats: |