πρίζω (prizo) - Strong 4249
πρίζω (prizo) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par scier en deux.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πρίζω | Numéro Strong | 4249 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | prizo | Phonétique | prid’-zo |
Variantes | |||
Origine | forme renforcée d'un mot primaire: prio (scier) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
scier en deux 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | διαπρίω (diaprio, 1282) | ||
Notes | Etre "scié en deux" était une des punitions parmi les Hébreux, ce qui, selon la tradition a été infligée au prophète Esaïe | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Hébreux (1) Versets Hébreux 11.37 ils furent lapidés, sciés (prizo), torturés, ils moururent tués par l'épée, ils allèrent çà et là vêtus de peaux de brebis et de peaux de chèvres, dénués de tout, persécutés, maltraités,
|