Lueur.org - Un éclairage sur la foi

προσεργάζομαι (prosergazomai) - Strong 4333

προσεργάζομαι (prosergazomai) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par a rapporté.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original προσεργάζομαι Numéro Strong 4333
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération prosergazomai Phonétique pros-er-gad’-zom-ahee
Variantes
Origine vient de πρός (pros, 4314) et ἐργάζομαι (ergazomai, 2038)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 a rapporté 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. produire en outre
  2. par travail ou commerce faire un gain plus élevé
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (1)
Versets
Luc 19.16 {1161 Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a rapporté (prosergazomai) dix mines.}