προσεργάζομαι (prosergazomai) - Strong 4333
προσεργάζομαι (prosergazomai) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par a rapporté.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προσεργάζομαι | Numéro Strong | 4333 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | prosergazomai | Phonétique | pros-er-gad’-zom-ahee |
Variantes | |||
Origine | vient de πρός (pros, 4314) et ἐργάζομαι (ergazomai, 2038) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
a rapporté 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1) Versets Luc 19.16 {1161 Le premier vint, et dit: Seigneur, ta mine a rapporté (prosergazomai) dix mines.}
|