Lueur.org - Un éclairage sur la foi

προσοχθίζω (prosochthizo) - Strong 4360

προσοχθίζω (prosochthizo) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par être irrité.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original προσοχθίζω Numéro Strong 4360
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération prosochthizo Phonétique pros-okh-thid’-zo
Variantes
Origine vient de πρός (pros, 4314) et une forme de ochtheo (être irrité par quelque chose)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 être irrité 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être mécontent de
  2. détester
  3. déverser, vomir
  4. être dégoûté de
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Hébreux (2)
Versets
Hébreux 3.10 Aussi je fus irrité (prosochthizo) contre cette génération, et je dis: Ils ont toujours un coeur qui s'égare. Ils n'ont pas connu mes voies.
Hébreux 3.17 Et contre qui Dieu fut-il irrité (prosochthizo) pendant quarante ans, sinon contre ceux qui péchaient, et dont les cadavres tombèrent dans le désert?