προσωπολημψία (prosopolepsia) - Strong 4382
προσωπολημψία (prosopolepsia) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par acception de personnes.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προσωπολημψία | Numéro Strong | 4382 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 6:779,950 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | prosopolepsia | Phonétique | pros-o-pol-ape-see’-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de προσωπολήμπτης (prosopoleptes, 4381) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
acception de personnes 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Romains (1), Ephésiens (1), Colossiens (1), Jacques (1) Versets Romains 2.11 Car devant Dieu il n'y a point d'acception de personnes (prosopolepsia).
Ephésiens 6.9 Et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n'y a point d'acception de personnes (prosopolepsia). Colossiens 3.25 Car celui qui agit injustement recevra selon son injustice, et il n'y a point d'acception de personnes (prosopolepsia). Jacques 2.1 Mes frères, que votre foi en notre glorieux Seigneur Jésus-Christ soit exempte de toute acception de personnes (prosopolepsia). |