προστρέχω (prostrecho) - Strong 4370
προστρέχω (prostrecho) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par accourut.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προστρέχω | Numéro Strong | 4370 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | prostrecho | Phonétique | pros-trekh’-o |
Variantes | |||
Origine | vient de πρός (pros, 4314) et τρέχω (trecho, 5143) (incluant ses variantes) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
accourut
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Marc (2), Actes (1) Versets Marc 9.15 2532 Dès que la foule vit Jésus, elle fut surprise, et accourut (prostrecho) pour le saluer.
Marc 10.17 2532 Comme Jésus se mettait en chemin, un homme accourut (prostrecho), et se jetant à genoux devant lui: Bon maître, lui demanda-t-il, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle? Actes 8.30 1161 Philippe accourut (prostrecho), et entendit l'Ethiopien qui lisait le prophète Esaïe. Il lui dit: Comprends-tu ce que tu lis? |