προθυμία (prothumia) - Strong 4288
προθυμία (prothumia) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par empressement, bonne volonté.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | προθυμία | Numéro Strong | 4288 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 6:697,937 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | prothumia | Phonétique | proth-oo-mee’-ah |
Variantes | |||
Origine | vient de πρόθυμος (prothumos, 4289) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
empressement, bonne volonté
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), 2 Corinthiens (4) Versets Actes 17.11 1161 Ces Juifs avaient des sentiments plus nobles que ceux de Thessalonique; ils reçurent la parole avec beaucoup d'empressement (prothumia), et ils examinaient chaque jour les Ecritures, pour voir si ce qu'on leur disait était exact.
2 Corinthiens 8.11 1161 Achevez donc maintenant d'agir, afin que l'accomplissement selon vos moyens réponde à l'empressement (prothumia) que vous avez mis à vouloir. 2 Corinthiens 8.12 1063 La bonne volonté (prothumia), quand elle existe, est agréable en raison de ce qu'elle peut avoir à sa disposition, et non de ce qu'elle n'a pas. 2 Corinthiens 8.19 et qui, de plus, a été choisi par les Eglises pour être notre compagnon de voyage dans cette oeuvre de bienfaisance, que nous accomplissons à la gloire du Seigneur même et en témoignage de notre bonne volonté (prothumia). 2 Corinthiens 9.2 Je connais, en effet, votre bonne volonté (prothumia), dont je me glorifie pour vous auprès des Macédoniens, en déclarant que l'Achaïe est prête depuis l'année dernière; et ce zèle de votre part a stimulé le plus grand nombre. |