πυγμή (pugme) - Strong 4435
πυγμή (pugme) est un terme grec
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par soigneusement (les mains).
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | πυγμή | Numéro Strong | 4435 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 6:915,973 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | pugme | Phonétique | poog-may’ |
Variantes | |||
Origine | vient de pux (le poing en tant qu'arme) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
soigneusement (les mains) 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | πυκτεύω (pukteuo, 4438) | ||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Marc (1) Versets Marc 7.3 Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s'être lavé soigneusement (pugme) les mains, conformément à la tradition des anciens;
|