פּוּשׁ (puwsh) - Strong 06335
פּוּשׁ (puwsh) est un terme hébreu
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par bondir, être dispersé, s'avancer,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | פּוּשׁ | Numéro Strong | 06335 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 1751,1752 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | puwsh | Phonétique | poosh |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
bondir, être dispersé, s'avancer, sauter
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | פִּישׁוֹן (Piyshown, 06376) | ||
Occurrences 4 fois dans 4 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Jérémie (1), Nahum (1), Habacuc (1), Malachie (1) Versets Jérémie 50.11 Oui, soyez dans la joie, dans l'allégresse, Vous qui avez pillé mon héritage! Oui, bondissez (puwsh) comme une génisse dans l'herbe, Hennissez comme des chevaux fougueux!
Nahum 3.18 Tes bergers sommeillent, roi d'Assyrie, Tes vaillants hommes reposent; Ton peuple est dispersé (puwsh) sur les montagnes, Et nul ne le rassemble. Habacuc 1.8 Ses chevaux sont plus rapides que les léopards, Plus agiles que les loups du soir, Et ses cavaliers s'avancent (puwsh) avec orgueil; Ses cavaliers arrivent de loin, Ils volent comme l'aigle qui fond sur sa proie. Malachie 4.2 Mais pour vous qui craignez mon nom, se lèvera Le soleil de la justice, Et la guérison sera sous ses ailes; Vous sortirez, et vous sauterez (puwsh) comme les veaux d'une étable, |