קָלַע (qala‘) - Strong 07049
קָלַע (qala‘) est un terme hébreu
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par lancer (avec la fronde), faire....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | קָלַע | Numéro Strong | 07049 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2030,2031 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | qala‘ | Phonétique | kaw-lah’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
lancer (avec la fronde), faire sculpter
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | מִקְלַעַת (miqla‘ath, 04734), קֶלַע (qela‘, 07050), קַלָּע (qalla‘, 07051), קְעִילָה (Qe‘iylah, 07084) | ||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Juges (1), 1 Samuel (2), 1 Rois (3), Jérémie (1) Versets Juges 20.16 Parmi tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d'élite qui ne se servaient pas de la main droite; tous ceux-là pouvaient, en lançant une pierre avec la fronde (qala‘), viser à un cheveu sans le manquer.
1 Samuel 17.49 Il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança (qala‘) avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s'enfonça dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre. 1 Samuel 25.29 S'il s'élève quelqu'un qui te poursuive et qui en veuille à ta vie, l'âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau des vivants auprès de l'Eternel, ton Dieu, et il lancera (qala‘) du creux de la fronde l'âme de tes ennemis. 1 Rois 6.29 Il fit sculpter (qala‘) sur tout le pourtour des murs de la maison, à l'intérieur et à l'extérieur, des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies. 1 Rois 6.32 Les deux battants étaient de bois d'olivier sauvage. Il y fit sculpter (qala‘) des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d'or; il étendit aussi l'or sur les chérubins et sur les palmes. 1 Rois 6.35 Il y fit sculpter (qala‘) des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d'or, qu'il étendit sur la sculpture. Jérémie 10.18 Car ainsi parle l'Eternel: Voici, cette fois je vais lancer (qala‘) au loin les habitants du pays; Je vais les serrer de près, afin qu'on les atteigne. - |