Lueur.org - Un éclairage sur la foi

קָלַע (qala‘) - Strong 07049

קָלַע (qala‘) est un terme hébreu trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par lancer (avec la fronde), faire....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original קָלַע Numéro Strong 07049
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2030,2031
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération qala‘ Phonétique kaw-lah’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 lancer (avec la fronde), faire sculpter
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. lancer (avec une fronde), lancer violemment
    1. (Qal)
      1. frondeur
    2. (Piel) lancer
  2. (Qal) sculpter, découper
Mots liés מִקְלַעַת (miqla‘ath, 04734), קֶלַע (qela‘, 07050), קַלָּע (qalla‘, 07051), קְעִילָה (Qe‘iylah, 07084)
Occurrences   7 fois dans 7 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Juges (1), 1 Samuel (2), 1 Rois (3), Jérémie (1)
Versets
Juges 20.16 Parmi tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d'élite qui ne se servaient pas de la main droite; tous ceux-là pouvaient, en lançant une pierre avec la fronde (qala‘), viser à un cheveu sans le manquer.
1 Samuel 17.49 Il mit la main dans sa gibecière, y prit une pierre, et la lança (qala‘) avec sa fronde; il frappa le Philistin au front, et la pierre s'enfonça dans le front du Philistin, qui tomba le visage contre terre.
1 Samuel 25.29 S'il s'élève quelqu'un qui te poursuive et qui en veuille à ta vie, l'âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau des vivants auprès de l'Eternel, ton Dieu, et il lancera (qala‘) du creux de la fronde l'âme de tes ennemis.
1 Rois 6.29 Il fit sculpter (qala‘) sur tout le pourtour des murs de la maison, à l'intérieur et à l'extérieur, des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies.
1 Rois 6.32 Les deux battants étaient de bois d'olivier sauvage. Il y fit sculpter (qala‘) des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d'or; il étendit aussi l'or sur les chérubins et sur les palmes.
1 Rois 6.35 Il y fit sculpter (qala‘) des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d'or, qu'il étendit sur la sculpture.
Jérémie 10.18 Car ainsi parle l'Eternel: Voici, cette fois je vais lancer (qala‘) au loin les habitants du pays; Je vais les serrer de près, afin qu'on les atteigne. -