Lueur.org - Un éclairage sur la foi

קֶצַח (qetsach) - Strong 07100

קֶצַח (qetsach) est un terme hébreu trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par nielle.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original קֶצַח Numéro Strong 07100
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2055a
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération qetsach Phonétique keh’- tsakh
Variantes
Origine vient apparemment d'une racine du sens d'inciser
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 nielle
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. cumin noir
    1. plant à petites graines noires, utilisées comme condiment
    2. peut-être l'anet, ou aneth (fenouil)
Occurrences   3 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Esaïe (3)
Versets
Esaïe 28.25 N'est-ce pas après en avoir aplani la surface Qu'il répand de la nielle (qetsach) et sème du cumin; Qu'il met le froment par rangées, L'orge à une place marquée, Et l'épeautre sur les bords?
Esaïe 28.27 On ne foule pas la nielle (qetsach) avec le traîneau, Et la roue du chariot ne passe pas sur le cumin; Mais on bat la nielle (qetsach) avec le bâton, Et le cumin avec la verge.