קְצָפָה (qetsaphah) - Strong 07111
קְצָפָה (qetsaphah) est un terme hébreu
trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par mis en morceaux.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | קְצָפָה | Numéro Strong | 07111 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2059a |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | qetsaphah | Phonétique | kets-aw-faw’ |
Variantes | |||
Origine | vient de קָצַף (qatsaph, 07107) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
mis en morceaux
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Joël (1) Versets Joël 1.7 Il a dévasté ma vigne; Il a mis en morceaux (qetsaphah) mon figuier, Il l'a dépouillé, abattu; Les rameaux de la vigne ont blanchi.
|