Lueur.org - Un éclairage sur la foi

קְצָפָה (qetsaphah) - Strong 07111

קְצָפָה (qetsaphah) est un terme hébreu trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par mis en morceaux.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original קְצָפָה Numéro Strong 07111
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2059a
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération qetsaphah Phonétique kets-aw-faw’
Variantes
Origine vient de קָצַף (qatsaph, 07107)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 mis en morceaux
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. cassure ou brisure, quelque chose de fragmenté, mis en morceaux
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Joël (1)
Versets
Joël 1.7 Il a dévasté ma vigne; Il a mis en morceaux (qetsaphah) mon figuier, Il l'a dépouillé, abattu; Les rameaux de la vigne ont blanchi.