רַעַד (ra‘ad) - Strong 07461
רַעַד (ra‘ad) est un terme hébreu
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par tremblement , épouvante.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | רַעַד | Numéro Strong | 07461 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2184a,2184b |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom masculin/féminin | ||
Translitération | ra‘ad | Phonétique | rah’- ad |
Variantes | feminin readah [reh-aw-daw’] | ||
Origine | vient de רָעַד (ra‘ad, 07460) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
tremblement 4, épouvante 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Exode (1), Job (1), Psaumes (3), Esaïe (1) Versets Exode 15.15 0227 Les chefs d'Edom s'épouvantent; Un tremblement (ra‘ad) saisit les guerriers de Moab; Tous les habitants de Canaan tombent en défaillance.
Job 4.14 Je fus saisi de frayeur et d'épouvante (ra‘ad), Et tous mes os tremblèrent. Psaumes 2.11 Servez l'Eternel avec crainte, Et réjouissez-vous avec tremblement (ra‘ad). Psaumes 48.6 (48:7) Là un tremblement (ra‘ad) les a saisis, Comme la douleur d'une femme qui accouche. Psaumes 55.5 (55:6) La crainte et l'épouvante (ra‘ad) m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe. Esaïe 33.14 Les pécheurs sont effrayés dans Sion, Un tremblement (ra‘ad) saisit les impies: Qui de nous pourra rester auprès d'un feu dévorant? Qui de nous pourra rester auprès de flammes éternelles? - |