רָדַם (radam) - Strong 07290
רָדַם (radam) est un terme hébreu
trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par endormi, dormir, étourdissement,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | רָדַם | Numéro Strong | 07290 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2123 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | radam | Phonétique | raw-dam’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
endormi, dormir, étourdissement, s'endormir profondément
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | תַּרְדֵּמָה (tardemah, 08639) | ||
Occurrences 7 fois dans 7 versets de 5 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Juges (1), Psaumes (1), Proverbes (1), Daniel (2), Jonas (2) Versets Juges 4.21 Jaël, femme de Héber, saisit un pieu de la tente, prit en main le marteau, s'approcha de lui doucement, et lui enfonça dans la tempe le pieu, qui pénétra en terre. Il était profondément endormi (radam) et accablé de fatigue; et il mourut.
Psaumes 76.6 (76:7) A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis (radam), cavaliers et chevaux. Proverbes 10.5 Celui qui amasse pendant l'été est un fils prudent, Celui qui dort (radam) pendant la moisson est un fils qui fait honte. Daniel 8.18 Comme il me parlait, je restai frappé d'étourdissement (radam), la face contre terre. Il me toucha, et me fit tenir debout à la place où je me trouvais. Daniel 10.9 J'entendis le son de ses paroles; et comme j'entendais le son de ses paroles, je tombai frappé d'étourdissement (radam), la face contre terre. Jonas 1.5 Les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. Jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s'endormit profondément (radam). Jonas 1.6 Le pilote s'approcha de lui, et lui dit: Pourquoi dors (radam)-tu? Lève-toi, invoque ton Dieu! peut-être voudra-t-il penser à nous, et nous ne périrons pas. |