רָפַשׂ (raphac) - Strong 07511
רָפַשׂ (raphac) est un terme hébreu
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se prosterner.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | רָפַשׂ | Numéro Strong | 07511 |
---|---|---|---|
Langue | hébreu | TWOT/TDNT | TWOT 2199 |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | raphac | Phonétique | raw-fas’ |
Variantes | |||
Origine | une racine primaire | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
se prosterner
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | רְֽפַס (rephac, 07512), רַפְסֹדוֹת (raphcodah, 07513) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Psaumes (1), Proverbes (1) Versets Psaumes 68.30 (68:31) Epouvante l'animal des roseaux, La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, Qui se prosternent (raphac) avec des pièces d'argent! Disperse les peuples qui prennent plaisir à combattre!
Proverbes 6.3 Fais donc ceci, mon fils, dégage-toi, Puisque tu es tombé au pouvoir de ton prochain; Va, prosterne (raphac)-toi, et fais des instances auprès de lui; |