Lueur.org - Un éclairage sur la foi

רְגַשׁ (regash) - Strong 07284

רְגַשׁ (regash) est un terme araméen trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par se rendre, entrer, insister.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original רְגַשׁ Numéro Strong 07284
Langue araméen TWOT/TDNT TWOT 2989
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération regash Phonétique reg-ash’
Variantes
Origine Araméen correspondant à רָגַשׁ (ragash, 07283)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 se rendre, entrer, insister
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être dans un tumulte
    1. (Afel) se rassembler dans une foule tumultueuse, montrer de l'agitation, devenir tumultueux
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Daniel (3)
Versets
Daniel 6.6 Puis ces chefs et ces satrapes se rendirent (regash) tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!
Daniel 6.11 Alors ces hommes entrèrent (regash) tumultueusement, et ils trouvèrent Daniel qui priait et invoquait son Dieu.
Daniel 6.15 Mais ces hommes insistèrent (regash) auprès du roi, et lui dirent: Sache, ô roi, que la loi des Mèdes et des Perses exige que toute défense ou tout décret confirmé par le roi soit irrévocable.