Lueur.org - Un éclairage sur la foi

σαίνω (saino) - Strong 4525

σαίνω (saino) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par fut ébranlé.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original σαίνω Numéro Strong 4525
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 7:54,994
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération saino Phonétique sah’-ee-no
Variantes
Origine parent de σείω (seio, 4579)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 fut ébranlé 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. agiter la queue
    1. des chiens
  2. métaphore
    1. flatter, aduler
    2. remuer (l'esprit de quelqu'un)
      1. agréablement
      2. agiter, déranger, troubler, préoccuper
Mots liés σάλος (salos, 4535)
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Thessaloniciens (1)
Versets
1 Thessaloniciens 3.3 afin que personne ne fût ébranlé (saino) au milieu des tribulations présentes; car vous savez vous-mêmes que nous sommes destinés à cela.