Lueur.org - Un éclairage sur la foi

σάλπιγξ (salpigx) - Strong 4536

σάλπιγξ (salpigx) est un terme grec trouvé 11 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par trompette.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original σάλπιγξ Numéro Strong 4536
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 7:71,997
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération salpigx Phonétique sal’-pinx
Variantes
Origine vient peut-être de σάλος (salos, 4535) (à travers l'idée de chevrotement ou de réverbération)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 trompette 11
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. une trompette
Mots liés σαλπίζω (salpizo, 4537)
Occurrences   11 fois dans 11 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), 1 Corinthiens (2), 1 Thessaloniciens (1), Hébreux (1), Apocalypse (6)
Versets
Matthieu 24.31 {2532 Il enverra ses anges avec la trompette (salpigx) retentissante, et ils rassembleront ses élus des quatre vents, depuis une extrémité des cieux jusqu'à l'autre.}
1 Corinthiens 14.8 Et si la trompette (salpigx) rend un son confus, qui se préparera au combat?
1 Corinthiens 15.52 en un instant, en un clin d'oeil, à la dernière trompette (salpigx). La trompette sonnera, et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous, nous serons changés.
1 Thessaloniciens 4.16 Car le Seigneur lui-même, à un signal donné, à la voix d'un archange, et au son de la trompette (salpigx) de Dieu, descendra du ciel, et les morts en Christ ressusciteront premièrement.
Hébreux 12.19 ni du retentissement de la trompette (salpigx), ni du bruit des paroles, tel que ceux qui l'entendirent demandèrent qu'il ne leur en fût adressé aucune de plus,
Apocalypse 1.10 Je fus ravi en esprit au jour du Seigneur, et j'entendis derrière moi une voix forte, comme le son d'une trompette (salpigx),
Apocalypse 4.1 Après cela, je regardai, et voici, une porte était ouverte dans le ciel. La première voix que j'avais entendue, comme le son d'une trompette (salpigx), et qui me parlait, dit: Monte ici, et je te ferai voir ce qui doit arriver dans la suite.
Apocalypse 8.2 Et je vis les sept anges qui se tiennent devant Dieu, et sept trompettes (salpigx) leur furent données.
Apocalypse 8.6 Et les sept anges qui avaient les sept trompettes (salpigx) se préparèrent à en sonner.
Apocalypse 8.13 2532 Je regardai, et j'entendis un aigle qui volait au milieu du ciel, disant d'une voix forte: Malheur, malheur, malheur aux habitants de la terre, à cause des autres sons de la trompette (salpigx) des trois anges qui vont sonner!
Apocalypse 9.14 et disant au sixième ange qui avait la trompette (salpigx): Délie les quatre anges qui sont liés sur le grand fleuve d'Euphrate.