Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שָׁזַף (shazaph) - Strong 07805

שָׁזַף (shazaph) est un terme hébreu trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par regarder, apercevoir, brûler.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שָׁזַף Numéro Strong 07805
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 2357
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération shazaph Phonétique shaw-zaf’
Variantes
Origine une racine primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 regarder, apercevoir, brûler
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. (Qal) attraper le regard, frapper la vue, regarder
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Job (2), Cantique (1)
Versets
Job 20.9 L'oeil qui le regardait (shazaph) ne le regardera plus, Le lieu qu'il habitait ne l'apercevra plus.
Job 28.7 L'oiseau de proie n'en connaît pas le sentier, L'oeil du vautour ne l'a point aperçu (shazaph);
Cantique 1.6 Ne prenez pas garde à mon teint noir: C'est le soleil qui m'a brûlée (shazaph). Les fils de ma mère se sont irrités contre moi, Ils m'ont faite gardienne des vignes. Ma vigne, à moi, je ne l'ai pas gardée.