Lueur.org - Un éclairage sur la foi

שְׁתַר בּוֹזְנַי (Shethar Bowzenay) - Strong 08370

שְׁתַר בּוֹזְנַי (Shethar Bowzenay) est un terme hébreu trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Schethar Boznaï.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original שְׁתַר בּוֹזְנַי Numéro Strong 08370
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre masculin
Translitération Shethar Bowzenay Phonétique sheth-ar’ bo-zen-ah’- ee
Variantes
Origine de dérivation étrangère
Traduction littérale Schethar-Boznaï = "étoile de splendeur"
Traductions dans la Segond 1910 Schethar Boznaï 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. un officier de Perse sous le règne de Darius
Occurrences   4 fois dans 4 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Esdras (4)
Versets
Esdras 5.3 Dans ce même temps, Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Schethar-Boznaï (Shethar Bowzenay), et leurs collègues, vinrent auprès d'eux et leur parlèrent ainsi: Qui vous a donné l'autorisation de bâtir cette maison et de relever ces murs?
Esdras 5.6 Copie de la lettre envoyée au roi Darius par Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve. Schethar-Boznaï (Shethar Bowzenay), et leurs collègues d'Apharsac, demeurant de ce côté du fleuve.
Esdras 6.6 Maintenant, Thathnaï, gouverneur de l'autre côté du fleuve, Schethar-Boznaï (Shethar Bowzenay), et vos collègues d'Apharsac, qui demeurez de l'autre côté du fleuve, tenez-vous loin de ce lieu.
Esdras 6.13 0116 Thathnaï, gouverneur de ce côté du fleuve, Schethar-Boznaï (Shethar Bowzenay), et leurs collègues, se conformèrent ponctuellement à cet ordre que leur envoya le roi Darius.